Proyecto Consignos lidearado por Indra

Sería el primer prototipo de traducción de voz y texto a lengua de signos española mediante un avatar animado

Ejemplo de avatar virtual hablando en lenguaje de signos¿Te imaginas llegar a la recepción de un hotel y que, además de la persona física que te atienda en recepción hubiera a su lado una pantalla con una recepcionista virtual que tradujera simultaneamente a lenguaje de signos lo que dijera la primera? Indra, la multinacional de TI Española y una de las principales de Europa, ha iniciado el proyecto Consignos, que tiene como objetivo hacer esto realidad.

Se trata de la creación y puesta en funcionamiento de un avatar animado en 3D reconocedor de voz y traductor a lengua de signos española, que pueda ser utilizado para facilitar el acceso de las personas sordas y con discapacidad auditiva a servicios turísticos y de transporte. Se trata de un proyecto de desarrollo experimental enmarcado en el Plan Avanza del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y financiado parcialmente por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), y tiene una duración prevista de dos años.

Con el desarrollo de Consignos se pretende facilitar la comunicación del colectivo sordo a través de un agente animado que facilitará el acceso a los contenidos y servicios ofrecidos mediante las nuevas tecnologías, así como la interacción con los mismos. La tecnología desarrollada se utilizará para el diseño y desarrollo de sistemas de información accesibles para este colectivo. La solución ayudará así a entender la información a las personas con discapacidad auditiva, para las que la lengua de signos es el mecanismo natural de comunicación y que, en muchas ocasiones, tienen dificultad para entender el lenguaje escrito.

Además de Indra, que coordina el proyecto a través de su red de Software Labs, el consorcio está formado por la EMT (Empresa Municipal de Transportes) de Madrid, el ICTE (Instituto parala Calidad Turística Española), la Universidad Politécnicade Madrid (UPM), la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), la compañía Ambiser y la Fundación CNSE (Confederación Estatal de Personas Sordas) para la Supresión de las Barreras de Comunicación.

Según los datos de la CNSE, en nuestro país, hay casi un millón de personas con diferentes tipos y grados de sordera. De este total, aproximadamente, un 10% cuenta con certificado de discapacidad, lo que le convierte en el grupo más vulnerable del conjunto. El colectivo de personas sordas es muy diverso. En esta variedad influyen factores relacionados con el tipo y grado de sordera, con el contexto familiar, educativo y social en el que se desenvuelve la persona sorda.

La solución desarrollada por Consignos para este colectivo, será el primer prototipo para reconocimiento de voz, traducción y generación de signos mediante un agente animado a lengua de signos española en los entornos antes mencionados, aunque ya existen sistemas similares en otras lenguas (inglés).  Para garantizar su utilidad y aplicación futura, el sistema se arrancará primero en fase de prueba por personas con discapacidad auditiva, que participarán en todas las fases del proyecto y que evaluarán sus funcionalidades en dos pilotos.

En concreto, ser realizarán dos pruebas piloto; la primera en el ervicio de transporte público, en la EMT de Madrid. Probablemente consistirá en la prueba de la solución en las casetas informativas de este organismo en la Plaza de Castilla de Madrid. La otra prueba piloto se desarrollará en el entorno hotelero, de la mano del ICTE, y está prevista que se centre en los servicios informatizados de registro de entrada y de salida (check-in y check out) de un hotel. Para la recogida de datos y análisis de la situación de partida del proyecto, ya se ha contado con la colaboración del Hotel Intur Palacio San Martín, situado en Madrid.

Consignos toma el relevo del proyecto GANAS

El proyecto Consignos toma como punto de partida los trabajos desarrollados en proyectos de investigación abordados anteriormente por algunos miembros del consorcio. Por ejemplo, el proyecto GANAS (Generador Automático de Lengua de Signos Española), desarrollado por Indra y la UCLM, supuso un avance muy importante en la generación de agentes animados realistas para la representación de lengua de signos. Por su parte, el proyecto de traducción de voz a lengua de signos española desarrollado por la UPM junto con la Fundación CNSE permitió conocer la opinión de los usuarios finales, al ser evaluado en pruebas de campo con un servicio real, en ese caso, la renovación del carné de conducir.

 [youtube]http://www.youtube.com/watch?v=PjNyfq908eI[/youtube]

http://www.youtube.com/watch?v=PjNyfq908eI

Todo el conocimiento adquirido será muy útil para alcanzar los objetivos marcados por Consignos, que además prevé el desarrollo de nuevas técnicas de traducción y de un nuevo agente virtual que supondrá un avance importante en la descripción realista del movimiento y en su gestión reutilizable.

Aunque la tecnología desarrollada en el proyecto se utilizará para el diseño y desarrollo de sistemas de información accesibles para las personas con discapacidad auditiva, esta tecnología podrá ser aprovechada directamente en otras muchas aplicaciones, por ejemplo, juegos para niños sordos, e-learning y oferta educativa para personas sordas, sistemas de vídeo interpretación o signado de contenidos multimedia.

Más información en la nota de prensa de Indra sobre el proyecto Consignos.